....Buenos Aires était la capitale mondiale du livre 2011.
Je ne savais pas avant de partir en vacances,
.... que je visiterai une des dix plus belles librairies du monde,
.... que je trouverai une rue avec des dizaines de libraires et de bouquinistes,
.... que j'achèterai pour le plaisir un livre en espagnol, que je ne peux pas lire,
.... que je verrai autant de lecteurs numériques,
.... que je croiserai un personnage célèbre de la bande-dessinée.
Kik se ballade à Buenos Aires. Récit de voyage (1)
Avant d'arriver à Buenos Aires, je feuillette mon guide de voyage, et je lis que dans cette ville se trouve une des plus belles librairies du monde. L'itinéraire à suivre pour le premier jour de ballade a été tout de suite tracé. Il est question de la librairie El Ateneo, qui s'est installée dans un ancien théâtre. C'est beau, c'est grand et c'est rempli d'une multitude de livres (par contre en espagnol... que je ne parle, ni ne lis). La scène du théâtre a été transformée en café, à l'ambiance chaleureuse. Le secteur jeunesse se trouve au sous-sol et est bien fourni. Pour plus d'informations... ICI.
Si vous aimez fouiner chez les librairies de neuf et d'occasion, l'avenida Corrientes entre les quartier Congresso et Micro Centro semble le lieu rêver. Je n'avais jamais vu autant de boutiques de livres. Je me ballade, une librairie, je marche quelques dizaines de mètres, un bouquiniste, ah non deux, j'avance encore une autre librairie et ainsi de suite, des deux côtés de l'avenue !
Ce fut un vrai dilemme de voir tous ces livres et de ne pouvoir en comprendre aucun. Je ne parle pas du tout espagnol. Au moins ce fut des visites de librairies économiques ! Je m'amusai à fouiller le secteur jeunesse à la recherche d'auteurs, que je connaissais. J'ai croisé du Pénélope Bagieu, du Benjamin Lacombe, du Rebecca Dautremer, du Alex Scarrow, du JK Rowling, du Stephenie Meyer....
Et puis je suis tombée, sur ce cahier de dessin, original. Contrairement à ceux que j'avais pu feuilleter en France, les propositions de création faites aux enfants sont très variées. Il y a des cases de BD à compléter, des pages avec un seul élément au milieu, des débuts d'histoire à continuer. Je voulais m'acheter un livre édité en Argentine. J'avais trouvé mon bonheur. Il ne me reste plus qu'à dessiner.
Il s'agit de Mamarracho (Una para dibujar) de Magdalena Okecki, La editorial comùn, 2012.
Pour ceux qui comprennent l'espagnol, la présentation du livre par l'auteur: LÀ.
Il y a eu aussi sur ma route, dans un kiosque à journaux, cette revue dédiée à la littérature pour la jeunesse Cultura Lij. Elle coûtait 3€, je n'ai pas compris grand chose, mais j'ai regardé les images et noté quelques noms de maisons d'édition argentines. Plus d'informations sur cette revue et l'actualité de la littérature pour la jeunesse en Argentine ... ICI...
Dans mes déambulations, d'une auberge de jeunesse à une autre, je fus très surprise de voir un grand nombre de lecteurs numériques. Il y avait bien sûr des livres en papier ça et là. Mais pour la majorité des voyageurs que j'ai croisé dans les avions, les trains, ou les salles communes d'auberge de jeunesse, ils lisaient des livres numériques. Les modèles de liseuses ou de tablettes étaient très variés.
Une situation que j'ai beaucoup aimée dans un avion: trois lecteurs différents. Un iPad, un livre classique et une liseuse. Un instant de lecture pour ces trois lecteurs. Surement un moment de plaisir, quelque soit le support.
Dans le quartier de San Telmo, Mafalda regarde les passants déambuler dans les rues, assise tranquillement sur son banc. Cette héroïne de bande-dessinée est argentine. Je suis passée lui dire bonjour.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire